Truyện kể Hâykê

Truyện kể Hâykê

Tên truyện: Truyện kể Hâykê, The Tale of the Heike, Heike Monogatari

Số tập: 02 (12 cuốn)

Dịch giả tiếng Anh: Hiroshi Kitagawa, Bruce T.Tsuchida

Chuyển ngữ tiếng Việt từ bản Anh ngữ: unknow

NXB: Khoa học xã hội Việt Nam

Năm xuất bản: 1989

Đánh máy: lazy_catmoon (đề nghị không copy truyện sang nơi khác)

LINK

Lời nói đầu

Lời tựa của người dịch

Cuốn I – Chương I

Cuốn I – Chương II

Cuốn I – Chương III

Cuốn I – Chương IV+V

Cuốn I – Chương VI

5 thoughts on “Truyện kể Hâykê

  1. Thật vui khi biết rằng đâu đó vẫn có người ngày ngày cặm cụi gõ lại một cuốn sách hay nhưng hầu như đã tuyệt bản, không hẹn ngày tái bản ;_____;

    Em tìm mua tựa này và truyện kể Genji nhưng không thấy, tìm sách cũ để photo thì Heike được mỗi quyển 2. Nên thật sự việc tìm được blog này rất ý nghĩa với em. *Fan của Kaze Hikaru luôn kìa, yêu quá ư ư*

    Em rất cảm ơn…

  2. Ad có thể share cho t tài liệu dịch full của truyện này không ạ.t đang nghe giảng truyện này bằng tiếng nhật. Đọc bản gốc nhiều cổ ngữ và phật giáo quá. Đọc bản dịch rất hay luôn

  3. Xin chào Ad.
    Lời đầu tiên em xin chân thành cảm ơn Ad đã bỏ công sức để đánh lại bản sách Truyện kể Hâykê đã được xuất bản cách đây đã rất lâu và có lẽ không còn được tái bản nữa. Thật may mắn cho những có hứng thú với Văn học Nhật Bản như em có thể tìm được bản dịch để đọc và cảm nhận tác phẩm.
    Sau khi đọc xong quyển một của tác phẩm, niềm yêu thích và hứng thú của em ngày một sâu sắc hơn. Và cũng khiến cho em quyết định lấy làm cơ sở để thực hiện bài Luận văn tốt nghiệp của mình. Nhưng thật đáng tiếc khi em chỉ tìm được mỗi bản dịch quyển một tại trang của Ad mà thôi. Nên nếu được em có thể xin Ad cho em được photo quyển Truyện kể Hâykê có được không ạ? Mọi chi phí em xin chịu hết ạ.

    Mong sớm nhận được phản hồi của Ad.
    Để tiện liên hệ trực tiếp, Ad vui lòng liên lạc qua mail :
    hoangyennhu16@gmail.com

    Xin cảm ơn và chúc Ad nhiều sức khoẻ.

Leave a comment